Wenn Sie unsere Webseite besuchen und Ihre Einwilligung geben, werden wir Cookies verwenden, um Daten für aggregierte Statistiken zu sammeln, um unseren Service zu verbessern und Ihre Auswahl für zukünftige Besuche zu speichern. Cookie Richtlinien & Datenschutzerklärung
Lieber Leser, wir benötigen die Cookies, um unsere Webseite reibungslos zu betreiben und um Ihnen personalisierte Inhalte zu liefern, die besser zu Ihren Ansprüchen passen, damit wir die beste Leseerfahrung sicherstellen können. Sie können die Berechtigungen für die Cookie-Einstellungen unterhalb jederzeit ändern.
If you would like to learn more about our Cookie, you can click on Privacy Policy.
NOTE (À cet endroit, le journal de Marian Halcombe devient illisible et, à la page suivante, on peut lire ces lignes) : Post-scriptum d’un ami sincère La maladie de notre excellente amie, miss Halcombe, m’a procuré un plaisir intellectuel inattendu. Je fais allusion à la lecture de ce journal, que je viens de terminer, et dont chaque page m’a charmé au plus haut point. Quelle femme admirable ! Quelle intelligence rare ! Pour un homme aux sentiments raffinés, quel plaisir ineffable de pouvoir écrire ceci ! Mon portrait, par exemple, est l’exactitude même, et fait de main de maître. Quelle impression j’ai dû produire sur cette femme ! Je suis désolé que nos intérêts soient opposés, nous nous serions si bien complétés. Ayant quelques connaissances en médecine, je me suis mis à la disposit

