6

861 Слова
ГЛАВА ШЕСТАЯ    Этот вопрос показался мне звонкой пощечиной. Чувствуя, как мои щеки загорелись румянцем, я едва выдавила из себя:  - Ничего.  - А то, может, собралась помогать нам с машиной, кукла, - незнакомец чуть сощурил глаза, и я ощутила, и только потом увидела, как его взгляд оценивающе скользнул по мне. Как же хорошо, что мой сарафан был ниже колен.  - Нет, я ничего такого не собиралась делать.  Потом до меня дошло, как мужчина назвал меня.   Кукла.  По-хорошему, нужно было что-то ответить. Только что именно? Мой мозг, расплавленный полуденным жаром, плохо соображал. Да и стыд, который заключил меня в свои горячие объятия, не позволял реагировать адекватно.  Зато Карина соображала значительно быстрее, чем я. Чуть толкнув меня плечом, подруга самоуверенно и громко (чтобы наверняка услышали все), обратилась ко мне:  - Пойдем, подруга. Нас пацаны ждут.  - Да, пойдем, - сдавленно, не узнавая свой слабый голос, согласилась я.  Уходя, я страстно желала лишь одного – как и этим утром, благополучно добраться до дома и не свалиться от жары прямо на дороге. И какое счастье, что мне это удалось. Попрощавшись с Каринкой, я с наслаждением шагнула в дом. Как же здесь было хорошо! Легкая прохлада, едва уловимый аромат утренних блинов и свежего мыла! Усталость, как рукой, сняло. Поставив ведерки с ягодами и горохом на нижнюю полку холодильника, я тщательно вымыла руки и умылась. Колодезная вода, не успевшая до конца согреться, была невероятно приятной для меня.   - Пришла, кызым? – эбикайка выглянула из своей комнаты.   - Ага, пришла. Набрала, сколько могла. Жарко очень, - я, зайдя в комнату, в которой спала, подошла к окну. Через белоснежную тюль я разглядела красную девятку и мужчин возле неё. Заметила я и того наглого незнакомца.  «Кукла» - застучало у меня в голове. Ощущая смешанные чувства и злость, я нахмурилась. Что за обращение такое? А потом, мне снова стало стыдно. Вот дура-то. Зачем я остановилась возле них?!  - Кого там выглядываешь? – голос эбикайки пробился сквозь мои размышления.  - Просто смотрю, - я порывисто задвинула шторы. – Солнце такое яркое, пусть будет так.  - Яры, кызым, (татар. ладно, дочка), - бабушка взяла с полки очки с толстыми линзами и нацепила их на нос. Я улыбнулась – теперь эбикайка была похожа на стрекозу.   - Пойду – почитаю, отдохну. Потом пироги будем печь, бабушка улыбнулась мне. – Как хорошо, Айгуль, что ты приехала. Я теперь пироги буду почаще делать, настроение есть возиться с тестом.  - А раньше, что не было? – я внимательно посмотрела на эбикай.  - Было, и все же, когда любимая внученька в гостях, хочется чаще радовать пирогами.  - Эбикайка, - я порывисто обняла её. Она была такая невысокая, её голова, покрытая светлым платком, упиралась мне в подбородок, и мое сердце сжалось от нежности к ней. – Ты и так меня радуешь своей добротой и гостеприимством.  - Кызым, - бабушка похлопала меня по руке, - красавица моя. Пойду, лягу.  А я, оставшись одна, села на кровать. Покосилась на мягкую подушку – тоже, что ли, прилечь, отдохнуть. Да, заодно и книгу почитаю. Но стоило мне только подняться, как ноги понесли меня к окну. Словно делая что-то противозаконное, я несколько раз обернулась, и только потом чуть сдвинула штору. Мои глаза устремились в сторону того самого дома. Мужчины все еще возились с девяткой. Около минуты я смотрела на них, желая увидеть того незнакомца. В этот раз попытка оказалась неудачной.  Я, тяжело вздохнув, забрала книгу со стола и легла на кровать.  Злясь на себя, я невидящим взором   разглядывала книжную страницу. Не подойду больше к окну, и даже смотреть не буду в ту сторону. Так обещала я самой себе. Только где-то в глубине, я понимала, что эти обещания не просуществуют слишком долго.    Вечером мы с эбикайкой напекли беляшей в духовке. Они получились небольшими, но очень вкусными. Поужинав и убрав на кухне, я, глянув на настенные часы, поспешила привести себя в порядок для прогулки с Каринкой. Тщательно расчесав волосы,  собрала их в небрежную косу. А сарафан сменился на джинсы-клеш и тонкую маячку. Если что, потом забегу и накину еще кофту с длинными рукавами. А пока было слишком жарко для неё.   Полвосьмого за мной зашла Каринка. Окинув её взором, я поделилась своей догадкой:  - Кажется, ты решила каждую прогулку показать всей деревне, как надо модно одеваться.  - А то!- Карина улыбнулась. – Даже если деревня, нужно стильно одеваться.  Я улыбнулась в ответ. Карина выглядела модной столичной штучкой – облегающие белые брюки, кроссовки в тон и ярко-красный, как ягода, что собирали мы у Касим-абзи, топ с бахромой.   - Смотри-как, - Карина сдвинула бахрому топа, и я увидела блестящий пирсинг на пупке подруги.  - Больно было делать?   - Нормально, - Карина усмехнулась, - больнее было ремнем от мамки получать.  - Тебя, что бьют? – ужаснулась я.  - Знаешь, будь у меня такая дочь, как я, я бы тоже её иногда порола ремнем, - самоуверенно заявила Каринка. – Пошли гулять.  Деревенская улица была наполнена различными ароматами – запах свежескошенной травы, навоза, приближающейся прохлады и парного молока… Я жадно вздохнула, с наслаждением впуская в свои легкий воздух. Улыбка коснулась моих губ, когда я увидела вдалеке пастуха, ведущего домой несколько коров. А некоторые люди видят такое только по телевизору…   - Айгуль, - Карина толкнула меня локтем, - они идут.  Я, оторвав взор от коров, посмотрела вперед. К нам приближались два парня. 
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ