4

616 Слова
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Лицо Рэя становится каменным. Он кивает мне головой. Серо-синие глаза, глаза цвета неба перед грядущей грозой, обжигают меня своим взглядом. Стою ровно, не показывая виду, как больно задели меня слова любимого и то, как именно он смотрит на меня. - Пусть ваши воины разместятся в казарме и отдохнут. Я же займусь приготовлением к свадьбе, - удивляясь тому, как ровно звучит мой голос, говорю я. - Хорошо, - Рэй чуть склоняет голову. Ветер играет его золотистыми волосами, и подушечки моих пальцев ноют от воспоминаний о том, как когда-то я касалась их. - Хорошо, - повторяю за ним и приказываю себе отвернуться от Рэя. Держусь изо всех сил. Еще чуть-чуть, и я просто разрыдаюсь. Делаю несколько шагов, однако голос Рэя останавливает меня. - Леди Джосалин, - громко обращается он ко мне. Так громко, что кажется, что это слышат даже те, кто находится за пределами замка. Прерывисто вздыхаю. Нос щекочет от морозного воздуха. Хочу в тепло. Медленно поворачиваюсь. - Да, сэр Рэйнольд? - Есть ли где помыться мне и моим воинам? Не хотелось испортить ужин своей вонью. Прямолинейность Рэя обескураживает меня. Я уже не помню, когда последний раз со мной говорили столь... Просто и, может быть, даже откровенно. - Разумеется, у нас есть все необходимое, - совладав со смятением, отвечаю я. Перевожу взор на рыцаря Джона. Тот выжидающе смотрит на меня. - Сэр Джон, прошу вас, покажите сэру Рэйнольду все необходимое. Джон кивает головой, а я, наконец, могу оставить их всех и уйти к себе. Замок, в котором я живу последние семь лет, вмещает в себя несколько башен - дозорные и две жилые. Да, знаю, это скорее нонсенс, что здесь именно две жилые башни, но в этом, без сомнения, много удобства и много моего личного пространства. Две жилые башни соединены меж собой каменным коридором - таким образом, я в любой момент могу покинуть одну из них и, не выходя на улицу, оказаться внутри другой. Сейчас же я, в восточной башне. Именно тут располагаются мои покои, библиотека и молельня, которая была построена для меня моим первым мужем, графом Нортоном. Открываю дверь в спальню и с глухим стоном падаю на свою кровать. Зарываюсь лицом в покрывало и закрываю глаза. Грудь раздирает от переполняющих её чувств. Радость сменяется обидой, облегчение горечью. Разве могла я представить, что наша встреча с Рэем состоится именно так! Без объятий, признаний в любви и ласкового взгляда. Будто мы чужие друг другу... Приказ короля. Неужели Рэем двигает только приказ короля? Всхлипываю. Ощущаю себя ненужной и нелюбимой. Это невыносимо больно. Столько ждать - и получить совсем не то, что ты хотела. - Госпожа! - голос моей служанки, Элизы, пробуждает меня от невеселых дум. Поднимаюсь с кровати, стираю капельки слез со своих ресниц. - Зайди, Элиза, - отвечаю. Дверь распахивается, и в комнату, словно птичка, влетает моя верная служанка. Худенькая, невысокая, улыбчивая. Мы познакомились с ней в стенах этого замка, Элиза покорила меня своей преданностью и добротой, и я уговорила графа Нортона, чтобы именно она стала моей горничной. Так и случилось. - Слуги разносят весть, что вы выходите замуж! - Элиза округляет темные глаза. - Это - правда? - Правда, - киваю головой. Хмурюсь - от пережитых чувств у меня начинает она болеть. Так не вовремя. - И еще слуги говорят, что ваш жених - сэр Рэйнольд. Госпожа, неужели это тот самый Рэйнольд? Элиза замирает в ожидании моего ответа. - Именно он. Теперь приходит черед хмуриться Элизе. - Не понимаю, госпожа. Вы же любите его, по крайней мере, любили... Тогда почему же вы не рады от того, что выходите за него замуж? - Потому, - понимая, что бессмысленно скрывать от Элизы свои чувства, потому как она стала для меня не только горничной, но и подругой, говорю я, - потому что я сомневаюсь в том, что Рэй любит меня.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ