Translated by Constance Garnett (1861-1946)
The Gambler brilliantly captures the strangely powerful compulsion to bet that Dostoevsky, himself a compulsive gambler, knew so well. The hero rides an emotional roller coaster between exhilaration and despair, and secondary characters such as the Grandmother, who throws much of her fortune away at the gaming tables, are unforgettable. The book's publishing history is equally so: Under the pressure of a deadline from an unscrupulous publisher, and with rights to his entire oeuvre at stake, Dostoevsky dictated the book in less than a month to the star pupil of Russia's first shorthand school. Then he married her.
I went, I say, to Homburg, but afterwards went also to
Roulettenberg, as well as to Spa and Baden; in which latter
place, for a time, I acted as valet to a certain rascal of a
Privy Councillor, by name Heintze, who until lately was also my
master here. Yes, for five months I lived my life with lacqueys!
That was jus……
Dear Reader, we use the permissions associated with cookies to keep our website running smoothly and to provide you with personalized content that better meets your needs and ensure the best reading experience. At any time, you can change your permissions for the cookie settings below.