Notes de bas de page

164 Words

1 Black Dog significa “perro n***o,” apodo que tenía el nuevo personaje.—N. d. T. 2 Lampazos: estropajos de á bordo para el aseo de los buques.—N. d. T. 3 Las monedas inglesas que llevaban el busto del Rey: recuérdese que en el talego las había de todos los cuños y de todas las naciones.—N. d. T. 4 El verbo inglés to maroon, usado por el autor, significa, abandonar á un hombre en una isla desierta, por castigo ó por venganza. Según Webster, la palabra está tomada del español cimarron, pero careciendo nuestro idioma de la facilidad de convertir en verbos los nombres, como el inglés, nos vemos precisados á usar convencionalmente el verbo aislar. 5 Serení es el nombre del más pequeño de los botes que un buque lleva para su servicio.—N. del T. 6 El coracle era hecho con una débil armazón

Great novels start here

Download by scanning the QR code to get countless free stories and daily updated books

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD