CINQ ANS PLUS TARD
Zerah
« Mademoiselle Grayson, veuillez entrer dans mon bureau. »
Je me levai et gardai une expression neutre en entrant dans son bureau.
« Vous avez besoin de quelque chose, M. Hart ? » demandai-je sans montrer aucune émotion, tout en fermant la porte derrière moi. En un instant, son regard sévère se transforma en un sourire malicieux.
« Allez, Zerah, vous savez que vous pouvez m'appeler Nathan en privé », plaisanta-t-il, me faisant sourire.
« Attention, patron, les autres pourraient penser que vous faites du favoritisme », plaisantai-je sans sourciller. C'était normal entre nous, étant donné que je travaillais comme sa secrétaire depuis plusieurs années.
Il rit, mais son expression redevint soudain sérieuse.
« Mais à ce sujet, j'ai quelque chose à te dire. C'est très important. »
Je m'assis et le regardai, inquiète. Que pouvait-il bien avoir à me dire ?
« Quand je suis devenu directeur de cette succursale il y a plusieurs années, je ne m'attendais pas à rester ici aussi longtemps. Cependant, il y a eu un changement de programme. »
« Vous partez ? » lui demandai-je. Il acquiesça avant de parler.
« J'ai été rappelé au siège social de l'entreprise. Dans la ville A. »
Je me suis figée dès que j'ai entendu ses mots.
« Et je veux que tu viennes avec moi. »
Je l'ai regardé, complètement surprise. Je suis restée là, sans voix, à le fixer, essayant d'assimiler tout cela.
« Je sais que je vous demande beaucoup. C'est fou de demander à quelqu'un de déménager dans un endroit complètement nouveau. Mais je vous le demande parce que je vous fais confiance. Vous êtes la meilleure secrétaire que j'ai ici, et votre talent sera gâché dans cette succursale. Il reste encore assez de temps pour vous préparer, alors qu'en dites-vous ? » m'a-t-il demandé avec un sourire tremblant.
Je sentis mon estomac se nouer tandis que ses paroles tourbillonnaient dans ma tête. Ce n'était pas une mauvaise offre, et il n'y avait rien de mal à cela.
Mais la ville A…
Une douleur vide me serrait la poitrine alors que je repensais à ce qui s'était passé il y a des années. Cet endroit qui avait autrefois été ma maison, rempli de tant de souvenirs.
Chassant ces pensées, je me suis forcée à esquisser un petit sourire.
« Je vais y réfléchir », ai-je dit, luttant contre mon anxiété.
Sur le chemin du retour, les pensées continuaient de tourbillonner dans mon esprit. Cinq longues années s'étaient écoulées depuis que j'avais quitté cette ville et pardonné la douleur et l'angoisse que j'avais ressenties. Cinq ans depuis que je l'avais quitté.
Après avoir déménagé, j'avais loué un appartement et continué à investir de l'argent dans l'hôpital.
Et puis, un miracle s'était produit.
Les traitements du médecin avaient fonctionné et, grâce à l'argent du mariage contractuel, à ma grande surprise et à ma grande gratitude, le traitement de ma mère avait été couronné de succès. Elle était enfin guérie de son cancer de l'ovaire.
Jou m'a envahi à ce moment-là. J'ai failli pleurer quand j'ai appris la nouvelle.
Un mois après sa guérison, j'ai pris la décision de quitter la ville pour prendre un nouveau départ. Même si ma mère ne savait pas pourquoi, elle a accepté. Nous voulions toutes les deux recommencer à zéro dans un endroit différent, loin des souvenirs douloureux.
Así que, c*n ese dinero, nos mudamos a la ciudad Z. Allí vivimos juntas hasta que mi embarazo avanzó. Allí di a luz a dos gemelos, Micah y Ryan.
Un año después de mudarnos a la ciudad, encontré trabajo en Geronimo Cooperation, donde empecé a trabajar como secretaria de Nathan, mientras mi madre se ocupaba de los niños. c*n el resto del dinero ahorrado para emergencias, no había nada de qué preocuparse en cuanto a nuestras finanzas.
Durante los últimos cinco años, la vida fue buena. Estaba contenta, aunque a veces las cosas se ponían difíciles. Por mucho que intentara olvidar a Ryker, a veces miraba los rostros de mis hijos, que se parecían demasiado a él, y el dolor volvía, pero c*n el tiempo era más fácil de manejar. Ellos eran felices. Yo era feliz.
¿Podría realmente volver?
Al entrar en la casa, mis dos hijos me recibieron c*n un abrazo, antes de que mi madre los echara para que siguieran haciendo los deberes.
No fue hasta que cayó la noche cuando tomé mi decisión. Después de cenar y acostar a los niños, finalmente me acerqué a ella.
« Maman, que dirais-tu de retourner dans la ville A ? » lui ai-je demandé après avoir fait la vaisselle. Elle s'est arrêtée pour me regarder, le visage illuminé par la surprise et la confusion.
Après lui avoir expliqué l'offre de Nathan, elle resta silencieuse un moment avant de me prendre la main.
« Ma chérie, sourit-elle, tu sais que les enfants et moi te suivrons où que tu ailles. Nous ne manquons pas non plus de ressources. Si c'est ce que tu veux, alors allons-y. »
Son soutien m'a profondément émue. Je l'ai serrée dans mes bras, savourant son amour.
« Merci, maman », lui ai-je murmuré.
Avec ces mots, tous mes doutes et mon anxiété se sont envolés.
J'allais prendre le risque.
Il n'y avait pas de quoi s'inquiéter. C'était une grande ville et il y avait peu ou pas de chances que nous nous croisions. Mon retour ne changerait rien.
Je n'aurais plus jamais à m'inquiéter de revoir Ryker.
…..
Après avoir fait part à Nathan de ma décision de le suivre, il s'est montré enthousiaste et a même accepté de payer les billets d'avion pour moi et ma famille. Malgré mes refus, il a insisté et j'ai finalement cédé.
Entre-temps, j'ai annoncé la nouvelle aux enfants. Ils se sont montrés étonnamment calmes et enthousiastes. J'ai passé mon temps à planifier le déménagement, à acheter une nouvelle maison en ville et à organiser leur scolarité, entre autres choses. Une fois tout prêt, nous avons déménagé dans la ville A en moins de deux semaines.
Même si c'était notre première nuit dans notre nouvelle maison, je n'arrivais toujours pas à me reposer. Peu après avoir déménagé la plupart de nos affaires, j'ai quitté la maison avec Nathan.
Nathan m'avait informée qu'il y aurait une fête pour célébrer avec la société mère et que je l'accompagnerais.
Même si j'étais épuisée, j'étais désormais avec lui.
Ensemble, nous nous sommes consacrés à socialiser, ce qui pour moi consistait principalement à approuver tout ce qu'il disait lorsqu'il parlait aux autres.
« Excuse-moi un instant, Zerah, je dois rapidement rattraper quelqu'un », m'a dit Nathan en me regardant d'un air désolé. J'ai acquiescé et l'ai regardé s'éloigner peu après.
En regardant autour de moi, la fête luxueuse, la musique calme et élégante et les gens sophistiqués qui m'entouraient me rendaient nerveuse. Je n'avais pas ma place ici.
C'était ironique, compte tenu de la personne que j'avais épousée dans le passé. Mais je n'avais jamais eu à l'accompagner à aucun événement. Mon rôle était clair : je n'étais qu'une fausse épouse, destinée à lui garantir l'héritage familial.
C'était peut-être une chance que je ne l'aie jamais fait. Au moins, mon humiliation et mon désamour sont toujours restés privés.
Chassant ces souvenirs, je me dirigeai vers le coin de la pièce. Quand Nathan reviendrait, il me verrait sûrement là.
En me retournant, je heurtai accidentellement quelqu'un et trébuchai en arrière pendant un instant.
« Désolée », m'excusai-je, mais mes excuses restèrent en suspens et mon cœur se serra lorsque je le vis.
Car devant moi se tenait la seule personne que je pensais ne jamais revoir.
Ryker.